您所在的位置: 首頁  >  beat365概況  >  曆史名家  >  正文

王玖興

點擊次數:  更新時間:2005-08-11

王玖興,我國著名西方哲學史專家、翻譯家,中國社會科學學院哲學研究所研究員、博士生導師。王玖興先生1916年1月24日出生于江蘇省贛榆縣,因病于2003年1月4日下午14時在北京逝世,享年87歲。

早年他曾在東海師範學校學習,1935年獲江蘇省師範院校會考第一名,1937年至1941年,他先後考入南京中大(南京大學前身)和BEAT365唯一官网哲學系。1944年至1946年,他考入清華大學研究生部學習哲學,攻讀碩士學位,畢業後留校任教。1948年,他通過公費留學考試,前往歐洲留學。

1948年至1957年,王玖興在瑞士弗萊堡大學學習,獲得碩士學位,同時教授中國哲學。在這期間,王先生對存在主義哲學産生了深厚的興趣,他還旁聽了著名哲學家雅斯貝爾斯和海德格爾的課程。這些寶貴的訪學經曆都為他日後在西方哲學史領域中所取得的成就打下了堅實的基礎。

1956年,馮友蘭和任華先生去瑞士參加學術會議,曾動員王先生回國服務。1957年6月,在周恩來總理的親自關懷下王玖興舉家返回祖國,到中國科學院哲學所工作,任中國科學院哲學研究所副研究員。1976年,王玖興任哲學研究所研究員兼研究室副主任。翌年,他又兼任中國社會科學院研究生院哲學系副主任。至1987年退休,他在哲學所工作了整整30年。

王玖興的學術專長是德國古典哲學,其治學特點是翻譯與研究相結合。早在60年代,王玖興就與賀麟先生合作翻譯了黑格爾的《精神現象學》,獲得了1982年哲學所科研成果一等獎。1986年,王玖興翻譯了費希特的《全部知識學的基礎》。他還撰寫了《黑格爾論同一、差别、矛盾》、《德國古典哲學在中國》、《費希特哲學與法國大革命》等相關論文。1965年,王玖興翻譯出版了盧卡奇的《青年黑格爾》一書的節選本;80年代後,又譯出了盧卡奇《理性毀滅》、雅斯貝斯《生存哲學》。退休以後,仍以極大的熱情和嚴謹的态度從事康德《純粹理性批判》的翻譯校對工作,直至生命的最後一息。

王玖興曾多次随哲學所代表團出國進行學術訪問,參加了國際黑格爾及康德大會,與國外同仁就德國古典哲學及其在中國的研究和發展等問題進行過廣泛的交流和讨論。被選為“中華全國外國哲學史協會”常務理事、《黑格爾全集》中文版編委會副主任委員、《中國大百科全書》外國哲學史部分副主編。當選“國際辯證哲學學會”榮譽會員及理事,榮任第七屆國際康德哲學大會名譽主席。

Baidu
sogou