您所在的位置: 首頁  >  新聞資訊  >  學院新聞  >  正文

我院曹彥副教授獲國家社科基金中華學術外譯項目立項

點擊次數:  更新時間:2024-08-06

本網訊(通訊員鄧莉萍)近日,全國哲學社會科學工作辦公室公布了2023-2024年度國家社科基金中華學術外譯項目立項結果,該項目共資助立項257項我院曹彥副教授申報的項目《佛教基礎三十講》英文外譯獲批立項。

2023——2024年度國家社科基金中華學術外譯項目立項名單

成果名稱

項目主持人

所在單位

出版單位

原著作者/主編

翻譯文版

項目類型

佛教基礎三十講

曹彥

BEAT365唯一官网

商務印書館

姚衛群

英文

一般項目

曹彥作為該項目主持人和主譯,以英文形式譯介北京大學哲學系姚衛群教授的著作《佛教基礎三十講》。該書不僅通過從印度婆羅門教的吠陀、奧義書等原始文獻開始梳理佛教概念的生成和演變過程,還探讨了佛教在儒、道兩家影響下的中國化過程。姚衛群教授對相關争論不僅提供了自己紮實穩健的新思考,也為我們拓展了讨論的空間。

《佛教基礎三十講》的對外譯介,具有重要的學術價值,對于中華優秀傳統文化的世界傳播與互鑒、推動全球文化的多樣性和繁榮有着非常重要的意義。

據悉,中華學術外譯項目是國家社科基金項目的主要類别之一,主要資助代表中國學術水準、體現中華文化精髓、反映中國學術前沿的學術精品,以外文形式在國外權威出版機構出版并進入國外主流發行傳播渠道,旨在發揮國家社科基金的示範引導作用,深化中外學術交流和對話,進一步擴大中國學術的國際影響力,促進中外文明交流互鑒。

(編輯:鄧莉萍   審稿:劉慧)

Baidu
sogou